破阵子翻译(破阵子翻译加注释)
1、诗意
《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之》是宋代词人辛弃疾的作品。此词通过对作者早年抗金部队豪壮的阵容和气概以及自己沙场生涯的追忆,表达了作者杀敌报国、收复失地的理想,抒发了壮志难酬、英雄迟暮的悲愤心情;通过创造雄奇的意境,生动地描绘出一位披肝沥胆、忠一不二、勇往直前的将军形象。全词在结构上打破成规,前九句为一意,末一句另为一意,以末一句否定前九句,前九句写得酣恣淋漓,正为加重末五字失望之情,这种艺术手法体现了辛词的豪放风格和独创精神。
2、《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之》全诗
醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外声。沙场秋点兵。
马作的卢飞快,弓如霹雳弦惊。了却君王天下事,赢得生前身后名。可怜白发生!
3、译文
醉里挑亮油灯观看宝剑,梦中听到军营的号角声响成一片。把牛肉分给部下享用,让乐器奏起雄壮的军乐鼓舞士气。这是秋天在战场上阅兵。
战马像的卢马那样跑得飞快,弓箭像惊雷一样震耳离弦。一心想完成替君收复国家失地的大业,取得世代相传的美名。可惜壮志难酬,白发已生!
这句诗的意思是: 打算尝试人间烟火味。应该是想要过平凡的生活而不得的意思。
这出自不知名的一位作者写的《破阵子?酒后吟怀》
欲试人间烟火,怎料世事沧桑。万卷诗书堆闲腹,半老雄心自疏狂。 当年义气郎。
醉后不知滋味,醒来方晓彷徨。几点凉风愁绝意,百种思怀枉断肠。此情酒里藏。
翻译成现代文就是:打算尝试人间烟火味,怎么料到世事沧桑辛苦。万卷诗书没有一点用处,年过半百雄心不在只剩疏狂。当年的义气郎,喝醉后不知人间愁滋味,醒来才心里彷徨不定。心里几点凄凉愁绝意,百般愁闷枉自断肠,这个忧愁藏在酒里。
八百里分麾下炙,五十弦翻塞外声。