当前位置:首页 > 诗词名句 > 正文内容

文言文在线翻译(文言文在线翻译扫一扫)

晋平公问祁黄羊说:“南阳这个地方缺个长官,谁适合担任?”祁黄羊答道:“解狐适合(补这个缺).”平公说:“解狐不是你的仇人吗?”(祁黄羊)回答说:“您问(谁)适合,不是问我的仇人是(谁).”平公(称赞)说:“好!”就任用了解狐.都城的人(都)称赞(任命解狐)好.过了一些时候,平公又问祁黄羊说:“国家少个掌管军事的官,谁担任合适?”(祁黄羊)答道:“祁午合适.”平公说:“祁午不是你的儿子吗?”(祁黄羊)回答说:“您问(谁)适合,不是问我的儿子是(谁).”平公(又称赞)说:“好!”,就又任用了祁午.都城的人(又一致)称赞(任命祁午)好.

有道词典笔不可以查古文 只能翻译古文。

若是想将文言文翻译为外语,那么大家就得先将文言文的内容复制下来,然后打开网易有道词典,选择主页下方的“翻译”功能。成功进入翻译界面之后,我们还需要对识别的语言进行调整,最好是将其设置为“自动检测语言”的模式。这样一来,将需要翻译的文言文内容粘贴上去,系统就会借助有道神经网络来识别进行翻译,不过文言文的难度的确比较大,很容易出现词不达意的情况哦!

此言甚玄,余不知也。意思是此句太深刻,我不懂。

注解:

1、此:还可以换作“是”“斯”“乃”等。

2、言:还可以换作“语”“话”“说”“句”等。

3、甚:还可以换作“极”“至”等。

4、玄:还可以换作“深”“奥”“精”“微”“妙”“远”等。

5、余:还可以换作“吾”“予”“我”等,如果说话人身份特殊,还可以分别换作“朕”“孤”“寡人”“不谷”“洒家”“臣”“微臣”“为臣”“小臣”“小人”“鄙人”“敝人”“小子”“小民”“妾”(女)“浑家(女)”“老妪(女)”“老妇”等。

6、不:还可以换作“莫”“无”等。

7、知:还可以换作“得”等。

1.未解:见《后出师表》高帝明并日月,谋臣渊深,然涉险被创,危然后安;今陛下未及高帝,谋臣不如良、平,而欲以长策取胜,坐定天下:此臣之未解一也。

2.不知:孔子:“知之为知之,不知为不知,是知(智)也。”韩愈:“师者,所以传道、授业、解惑者也。闻道有先后,术业有专攻专攻。是故弟子不必不如师,师不必先于弟子。"

相关文章

关于节日的古诗(关于节日的古诗5言)

1. 有关除夕的:《除夜》【宋】文天祥乾坤空落落,岁月去堂堂;末路惊风雨,穷边饱雪霜。命随年欲尽,身与世俱忘;无复屠苏梦,挑灯夜未央。2. 有关春节的:《元日》【宋】王安石爆竹声中一岁除,春风送暖入屠...

古文翻译器在线翻译(古文翻译器在线翻译软件丰富的句子)

  有些网站提供有文言文转换工具。这些软件工具工作的结果,可以做个大概参考,提高效率。最后还是需根据自己的基础,重新审核修改。如果过于相信工具,是会出洋相的。就像中英文翻译器一样,经常会出现令人喷饭的...

中秋节最佳10首唐诗(中秋节最佳10首唐诗大全)

中秋节的10首古诗1、《中秋》 (唐)李朴皓魄当空宝镜升,云间仙籁寂无声; 平分秋色一轮满,长伴云衢千里明; 狡兔空从弦外落,妖蟆休向眼前生; 灵槎拟约同携手,更待银河彻底清。2丶《八月十五夜玩月》...

村行杜牧原文及翻译(村行杜牧好看视频)

1、这首诗描绘了山村从日暮到月出时的景象:夕阳西下,牛羊已经回来很久了,各家 各户柴门深闭, 虽然这是个月白风清的夜晚, 但灯影下须发花白的诗人却只感受到石壁上泉 流的幽咽和草丛里秋露的哭泣。诗歌营造...

天净沙秋思古诗(天净沙秋思古诗配画)

天净沙秋思古诗(天净沙秋思古诗配画)

意思是:天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。夕阳渐渐地失去了光泽,从西边落下。凄寒的夜色里,只有孤独的...

孔雀东南飞原文及翻译(孔雀东南飞原文及翻译全文)

《孔雀东南飞》是汉代的一首诗,译文如下:孔雀朝着东南方向飞去,尾羽上的美丽花纹,在阳光下闪耀着金色的光辉。它飞过了一片又一片的竹林,竹叶上的露珠,在晨曦中晶莹剔透。它飞过了清清的溪流,溪水在阳光下波光...