古文翻译器在线翻译(古文翻译器在线翻译软件丰富的句子)
有些网站提供有文言文转换工具。这些软件工具工作的结果,可以做个大概参考,提高效率。最后还是需根据自己的基础,重新审核修改。如果过于相信工具,是会出洋相的。就像中英文翻译器一样,经常会出现令人喷饭的结果。 学习文言的基本方法:
1)了解文言词性:掌握最基础的实词、虚词、动词、形容词;
2)多读多念诵:文言文首先是语言,读的多了就会顺口,可培养语感;
3)多学习经典:可以唐诗宋词和明清小说、散文为主。 因为诗词的韵律美感容易记忆,读起来朗朗上口,能带动学习兴趣。《唐诗三百首》《宋词三百首》,《元曲三百首》,《诗经》,《千家诗》,《增广贤文》等。 明清时期的文学作品距离我们时代还不太远,文言也已偏向白话,根据上下文内容容易读懂。如《古文观止》、《聊斋志异》、四大名著等,故事比较引人产生兴趣,而兴趣就是最好的老师。
“以”字的连笔字是这样写的:
以的读音:yǐ
汉字注音:ㄧˇ
汉字部首:简体部首: 人 , 繁体部首: 人 。
笔画数:4画
笔画顺序名称:竖提、点、撇、点。
释义:
用,拿,把,将:~一当十。~苦为乐。
依然,顺,按照:~时启闭。
因为:~人废言。勿~善小而不为。
在,于(指时日):“子厚~元和十四年十一月八日卒,年四十七”。
目的在于:~待时机。
文言连词,与“而”用法相同:梦寐~求。
用在方位词前,表明时间、方位、方向或数量的界限:~前。
用在动词后,类似词的后缀:可~。得~。
古同“已”,已经。
太,甚:不~急乎?
及,连及:富~其邻。
组词:以后,以为,以前,以往,给以,以还,以免,以外,以便,以致,足以,以下,以内,以及,加以,以上,借以等。
参考资料
第一字体转换器:
http://www.diyiziti.com/Builder/219