一蓑烟雨任平生(一蓑烟雨任平生翻译)
“一蓑烟雨任平生”的意思是:一身蓑衣任凭风吹雨打,照样过我的一生。这句话出自宋dao朝苏轼的《定风波·莫听穿林打叶声》。《定风波·莫听穿林打叶声》【作者】苏轼 【朝代】宋三月七日,沙湖道中遇雨。雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉。已而遂晴,故作此词。莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。

“一蓑烟雨任平生”意思是披一蓑衣任凭湖海中度平生。来源于苏轼的一首词,词牌名为定风波,苏轼于沙湖道中遇雨所做。此词为醉归遇雨抒怀之作。词人借雨中潇洒徐行之举动,表现了虽处逆境屡遭挫折而不畏惧不颓丧的倔强性格和旷达胸怀。由眼前风雨推及整个人生,有力地强化了作者面对人生的风风雨雨而我行我素、不畏坎坷的超然情怀。以上数句,表现出旷达超逸的胸襟,充满清旷豪放之气,寄寓着独到的人生感悟,读来使人耳目为之一新,心胸为之舒阔。
这句话是苏轼说的,出自于他的词作《定风波》。
这句话的字面的意思好理解,也就是说:一身蓑衣任凭风吹雨打,而始终保持从容、镇定,用乐观的心态对待人生。
当然这样的解释是无法真正触及苏轼要表达的含义的,只有将这句话放到整首词里,再结合苏轼写这首词的时间和背景的话,才能更好地理解词人所要表达的含义。《定风波》原词如下:
三月七日沙湖道中遇雨。雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉。已而遂晴,故作此。
莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。
料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴