浣溪沙苏轼全文拼音版(浣溪沙苏轼拼音版)
1、译文 去游览蕲水清泉寺,寺在兰溪旁边,溪水向西流。 山下短短的兰芽浸在小溪里,松林里的沙路干净没有泥,布谷鸟在傍晚的细雨中悲伤地啼叫。(然而)谁说人生在世不能回到少年?门前的流水还能向西奔流,不要在老年感叹时光流逝,自伤衰老。
2、原文 浣溪沙 作者:苏轼 游蕲水清泉寺,寺临兰溪,溪水西流。 山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥。潇潇暮雨子规啼。 谁道人生无再少?门前流水尚能西。休将白发唱黄鸡。
3、这首词写于元丰五年(公元1082年)春,当时苏轼因"乌台诗案",被贬任黄州(今湖北黄冈)团练副使。这在苏轼的政治生涯中,是一个重大的打击,然而这首词却在逆境中表现出一种乐观向上的精神。
《浣溪沙·游蕲水清泉寺》的上阕写清泉寺幽雅的风光和环境,表达出诗人对大自然的喜爱及对人生的回味,从而引出了下阕的对人生的哲思;诗人在下阕从“溪水西流”之景开始展开议论,表达了诗人老当益壮、自强不息的精神。全词人抒发了词人顺处逆的豪迈情怀,以及词人在政治上失意后积极、乐观的人生态度。

原文《浣溪沙·游蕲水清泉寺》
游蕲水清泉寺,寺临兰溪,溪水西流。
山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥。萧萧暮雨子规啼。
《浣溪沙·游蕲水清泉寺》的译文:到蕲水的清泉寺游玩,寺庙临近兰溪,溪水向西边流淌;山下新抽的兰草幼芽浸润在溪水中,松林间的沙路被冲洗得不见泥沙;在日暮时分,细雨萧萧,子规鸟在鸣叫声。谁说人生不可能恢复少年? 门前的溪水还能向西边流淌!不要在老年感叹时光流逝啊!