清明的意思古诗翻译(杜牧《清明》翻译)
介石《清明》诗意:桃花雨漫过了油菜花,对岸的垂柳把粉饰过的院墙染成了绿色。小楼边栖息了燕子,清明的风景很好使人产生了思念。
清明
作者:介石
桃花雨过菜花香,隔岸垂杨绿粉墙。
斜日小楼新燕子,清明风景好思量。
清明
作者:杜牧
清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。
借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。
翻译:江南的清明时节雨纷纷扬扬,路上的行人个个都是失魂落魄。借问当地人哪里有酒家,牧童指着杏花村的方向。
赏析:古诗的前两句交代时间,并利用雨和路上的行人来烘托节日气氛,表达出作者心中的凄凉之情;三四句叙事,诗人向牧童询问哪里有酒家,想要借酒消愁,表达出作者内心对于已故亲人的思念与愁苦之情。
寒食
作者:韩翃
春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。
日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。
翻译:长安城内到处都是飘散的柳絮,还有散落的花朵,寒食节的东风吹拂着皇家花园中的柳树。夜晚的时候,宫里忙着点蜡烛,蜡烛的烟气散入王侯贵戚的家中。
赏析:想要了解这首诗,我们得先了解背景,中唐以后,昏君无能,信任宦官,宦官势力大,败坏朝政,很多正直得人感到非常得愤慨,诗人也正是基于这一点,借助诗词来表达自己对于封建政治中的腐败现象的不满之情。