雪却输梅一段香上一句是什么
雪梅·梅雪争春未肯降
作者:卢梅坡
梅雪争春未肯降,骚人阁笔费评章。
梅须逊雪三分白,雪却输梅一段香。
注释
①卢梅坡,宋诗人。生卒年不详。“梅坡”不是他的名字,而是他自号为梅坡。
②降(xiáng),服输。
③阁,同“搁”,放下。评章,评议的文章,这里指评议梅与雪的高下。
④骚人,文人。
翻译
梅花和雪花都认为各自占尽了春色,谁也不肯服输。
难坏了诗人,难写评判文章。
说句公道话,梅花须逊让雪花三分晶莹洁白,
雪花却输给梅花一段清香。
"雪却输梅一段香"出自宋代诗卢梅坡的《雪梅》。
雪梅
梅雪争春未肯降,骚人搁笔费评章。
梅须逊雪三分白,雪却输梅一段香。
这首诗里,诗人把自己心目中认为高洁的两个事物相比较,用来比喻任何事物没有绝对的完美。
每一个个体,都存在自身的优点和缺点,都有各自的长处和局限性。
那么,做好自己就好。
雪梅(宋)卢梅坡梅雪争春未肯降,骚人搁笔费评章。
梅须逊雪三分白,雪却输梅一段香。此咏物诗也。诗人赞梅不直接赞梅,将梅(应是白梅)与雪作比,“十分公平”地“搁笔”“评章”,先认为“雪比梅白”,最后看似平淡,实则“偏心”地指出:“梅比雪香”。爱梅之心,跃然纸上。诗句语言通俗畅晓,活泼俏皮,后世读者喜爱有加。看破黄尘为玻斯狗解析完毕。