忽如一夜春风来 千树万树梨花开
忽然间宛如一夜春风吹来,好像是千树万树梨花盛开。选自岑参的《白雪歌送武判官归京》。
扩展资料
《白雪歌送武判官归京》
北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。
将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。
瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。
中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。
纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。
轮台东门送君去,去时雪满天山路。
山回路转不见君,雪上空留马行处。
译文:
北风席卷大地把白草吹折,胡地天气八月就纷扬落雪。
忽然间宛如一夜春风吹来,好像是千树万树梨花盛开。
雪花散入珠帘打湿了罗幕,狐裘穿不暖锦被也嫌单薄。
将军都护手冻得拉不开弓,铁甲冰冷得让人难以穿着。
沙漠结冰百丈纵横有裂纹,万里长空凝聚着惨淡愁云。
主帅帐中摆酒为归客饯行,胡琴琵琶羌笛合奏来助兴。
傍晚辕门前大雪落个不停,红旗冻僵了风也无法牵引。
轮台东门外欢送你回京去,你去时大雪盖满了天山路。
山路迂回曲折已看不见你,雪上只留下一行马蹄印迹。
仿佛一夜之间春风吹来,树上有如梨花争相开放。
出自唐代岑参的《白雪歌送武判官归京》
此诗是岑参边塞诗的代表作,作于他第二次出塞时期。此时,他很受安西节度使封常清的器重,他的大多数边塞诗成于这一时期。
岑参于唐玄宗天宝十三载(公元754年,唐玄宗天宝十三载)夏秋之交到北庭,唐肃宗至德二载(公元757年)春夏之交东归。天宝十三载是岑参第二次出塞,充任安西北庭节度使封常清的判官(节度使的僚属),而武判官即其前任,诗人在轮台送他归京(唐代都城长安)而写下了此诗。
“忽如一夜春风来,千树万树梨花开”,雪落满树上,就像一夜之间春天来了,都开满了梨花以春花喻冬雪,取喻新、设想奇,比喻中含有广阔而美丽的象像,同时字里行间又透露出蓬勃浓郁的无边春意。
这一句出自岑参的《白雪歌送武判官归京》。《白雪歌送武判官归京》是岑参边塞诗的代表作,作于他第二次出塞阶段。岑参在这首诗中,以诗人的敏锐观察力和浪漫奔放的笔调,描绘了祖国西北边塞的壮丽景色,以及边塞军营送别归京使臣的热烈场面,表现了诗人和边防将士的爱国热情,以及他们对战友的真挚感情。
这句诗的意思是突然之间春季的暖风吹来,使得成千上万的梨树同时开放。这句诗表达了春天万物复苏,生命力旺盛的美好景象。也暗含着生命的脆弱和无常,因为一夜之间的变化可以让一片花海在黑夜降临之后瞬间绽放,然后随着时间流逝而逝去。这句诗也可以理解为无论时间如何变迁,自然的力量都是强大无比的。
忽然间宛如一夜春风吹来,好像是千树万树梨花盛开。这句诗出自唐朝诗人岑参的《白雪歌送武判官归京》一诗中,这是一首送别诗,这首诗是写的北国突降大雪白雪皑皑的景象,将雪白的白雪比作梨花,就好像是突然的一夜春风,千树万树,漫山遍野的梨花都全部竟相的开放。
意思是:仿佛一夜之间春风吹来,树上有如梨花竞相开放。
诗人创造性地运用了“梨花”这一寄情物象。或许,“梨花”与“柳枝”一样,是离别寄情的典型物象。“梨”谐音“离”,含有临别赠言,别后相思之意。如诗人看来所作《送杨子》中的“梨花千树雪,杨柳万条烟”,唐末齐已《寒食日情寄友人》中的“梨花应折尽,柳絮自飞来”。可奇妙的是,诗人在这里并非写实,而是借梨花来比喻眼前的飞雪。由冰冷的雪花而想到温馨的梨花,显然是诗人欣喜之情使然。
①意思:仿佛一夜之间春风吹来,树上有如梨花竞相开放。
②将梨花喻飞雪,除了描摹出雪下得大而急遽外,更重要的是给送行的氛围增添了不尽温暖与希望。读罢全诗,尽管漫天大雪好像总在飞舞着,尽管裘冷衾薄,“角弓不得控”,“铁衣冷难著”,“风掣红旗冻不翻”,但给人的感觉并不寒彻,反而觉得温馨备至,与“胡琴琵琶与羌笛”的宴乐场面相融相谐。
忽如一夜春风来,千树万树梨花开的意思就是说,可能冬天来的比较的快,甚至一夜之间都会看到雪堆满了整个房子,顿时感觉特别的寒冷。
觉得时间过得真快,季节更变也是,特别的快,随时随地都可能更新到冬天了,相当于一年的事物变化,会出现很多的情况。
忽如一夜春风来,千树万树梨花开”出自盛唐岑参的《白雪歌送武判官归京》,意思是好似突然一夜间春风吹来,千树万树梨花全都盛开了。这首诗描绘的是边塞将士集体送别归京使臣的慷慨热烈的场面。全诗以一天雪景的变化为线索,记叙送别归京使臣的过程,文思开阔,结构缜密。前八句为第一部分,描写早晨起来看到的奇丽雪景和感受到的突如其来的奇寒。忽如一夜春风来,千树万树梨花开”,以春花喻冬雪,取喻新、设想奇,比喻中含有广阔而美丽的象像,同时字里行间又透露出蓬勃浓郁的无边春意。“即”、“忽如”等词形象、准确地表现了早晨起来突然看到雪景时的惊异神情。经过一夜,大地银装素裹,焕然一新,此时的雪景分外迷人。