孤帆一片日边来(孤帆一片日边来修辞是什么)
翻译为:两岸高耸的青山隔着长江相峙而立,江面上一叶孤舟像从日边驶来。
出自唐代李白《望天门山》,全诗为:
天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。
译文:
天门山从中间断裂是楚江把它冲开,碧水向东浩然奔流到这里折回。两岸高耸的青山隔着长江相峙而立,江面上一叶孤舟像从日边驶来。

两岸青山相对出,孤帆一片日边来。的意思(两岸的青山相互对峙,一只小船从水天相接的远处悠然驶来,好似来自天边。)
前者参照物是行船,后者参照物是岸边青山相对什么出来?当然是船,青山与岸是一体的,他们是相对静止的.船相对什么来?当然是岸,他们是相对运动的.
这句话应该是:两岸青山相对出,孤帆一片日边来。他是李白的一首诗《望天门山》。
写作者坐在船上的感觉,船新的比较快,船在上前行,就好像言论青山,迎面而来的感觉,这是在船上的感觉,。从远处看,一条船从太阳旁边开过来,这是早晨的时候,太阳从地平线上升起船向西行驶,就像从太阳旁边开过来一样。
写的是在船上远望所见天门山的景色——两山夹江对峙,有如连山中断,形如天门,浩荡东流的长江,即从缺口奔腾而去。
水流至此,激起回旋,波涛汹涌,十分壮观。
舟行江上,顺流而下,远望天门两山愈来愈清晰的身影,似乎正迎面向自己走来,欢迎远来的客人。早晨日出东方,对面孤舟从水天相接处驶来,宛如来自太阳升起的地方。