芙蓉楼送辛渐(芙蓉楼送辛渐表达了什么情感)
《芙蓉楼送辛渐》原诗是:寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。
洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。
意思是:
透着寒意的雨连同白浪翻滚的江水昨夜进入吴地,清晨送别友人的时候看到上游楚地的群山在雨雾中显得那么孤独寂寞。洛阳的亲朋好友如果向你问起我,就请转告他们:我的心依然像玉壶中的冰一般晶莹纯洁。
《芙蓉楼送辛渐》
唐 王昌龄
寒雨连江夜入吴,
平明送客楚山孤。
洛阳亲友如相问,
一片冰心在玉壶。
翻译:迷蒙的烟雨,连夜洒遍吴地江天;清晨送走你,孤对楚山离愁无限!朋友啊,洛阳亲友若是问起我来;就说我依然冰心玉壶,坚守信念!
注释:
1.芙蓉楼:润州(今江苏镇江)的城楼。辛渐:作者的一位朋友。
2.寒雨连江:润州在长江边。这句是说,夜里长江上下了寒雨。吴:春秋时的 吴国在长江下游一带,所以称这一带为吴。
3.平明:清晨。楚山:春秋时的楚国在长江中下游一带,所以称这一带为楚 山。
4.洛阳:今河南洛阳,是辛渐所去的地方。
5.冰心:比喻心的纯洁。玉壶:冰在玉壶之中,进一步比喻人的清廉正直。 诗意:在冷雨洒满江天的夜晚,我来到吴地,天亮时送走好友只留下楚山孤影.到了洛阳,如果有亲友向您打听我的情况,就请转告他们,我的心依然像玉壶里的冰一样纯洁,未首功名利禄等世情的玷污.中心思想:这首诗借为朋友送行这样一件事,表达了诗人决心保持高洁,清白品格的思想感情.